"Hangul"에 해당되는 글 1건

  1. 2007/02/21 구글. 너도 한글만은.. (19)

구글. 너도 한글만은..

2007/02/21 14:47


구글... 너도 한글만은 어쩔수 없구나.


 흔히 구글은 뭐든지 다 해낼 것 같은 그런 모습이다. 아니 그렇게 생겼다 -.-;
하지만 구글은 이것만은 못할 것이라고 자부한다. 알타비스타의 예로 보았듯이 바로 그것, 한글로의 번역이다. -.-; 한국인은 재미있게 응용한다. 한국어를 영어로, 다시 한국어로의 놀이를 말이다. 하지만 이것은 좋아해서는 안 될 것이다. 만약 한국 문화에 관심있는 해외의 누리꾼이 구글 번역을 통해 한국 사이트를 방문한다면 그냥 헛탕치고 가는게 부지기수이니 말이다. (솔직히 북마크를 north mark로 번역하는 건 완전히 형태소 번역의 개그였다.)
 한글은 다른 언어와는 달리 2세대 언어다. 즉 한국어를 완벽하게 구사할 줄 아는 사람이라고 해도 영어나 다른 1세대 언어를 만나면 약간 골치아프다. (언젠가는 배울 수 있다. 하지만 시간이 걸린다는 것이 흠일 뿐.) 1세대 언어를 사용하는 사람도 또한 2세대 언어인 한글을 배우기 어려워 한다. 당연하다. 가령 1세대 언어인 영어를 비교해 보자고 해도, 발음 상에도 차이가 있고, 동사의 활용에도 차이가 있고, 뭐 등등의 여러가지 말이다.
 한글 번역은 한국어를 사용하는 사람이 주도를 해야한다고 생각한다. 아까의 저 북마크를 보아라. 완전 넌센스 수준이다. -.-; 트랙백을 Track hundred(트랙 百)으로 표시한다. 완전히 이건 개그다. -.-;

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License